精品国产不卡一区二区三区,国产精品熟女视频一区二区,成人免费无码大片A毛片,中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美,99久RE热视频这里只有精品6,日本中文字幕一区二区有码在线,国产成人AV无码专区亚洲AV,欧美成人一区二区三区在线观看,国产精品亚洲精品日韩已满,亚洲AV无码久久久久久精品

<small id="wqwuo"><abbr id="wqwuo"></abbr></small>
<del id="wqwuo"></del>
  • <strike id="wqwuo"><input id="wqwuo"></input></strike><strike id="wqwuo"><menu id="wqwuo"></menu></strike>
    翻譯公司
    當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

    推薦 +MORE

    ·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書(shū)翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專(zhuān)業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫(xiě)詢(xún)價(jià)表 ONLINE INQUIRY

    本地化翻譯的準(zhǔn)則是什么?

    時(shí)間:2021-12-09 17:38:07 作者:管理員


      本地化翻譯主要是為了克服產(chǎn)品本身的文化差異,來(lái)吸引更多的本地用戶(hù),與普通的翻譯不同,本地化翻譯需要遵循這些準(zhǔn)則,下面醫(yī)學(xué)翻譯公司給大家介紹介紹。

      Localized translation is mainly to overcome the cultural differences of the product itself and attract more local users. Unlike ordinary translation, localized translation needs to follow these guidelines. Here's an introduction from Medical Translation Company.

      1、凝練平實(shí),言簡(jiǎn)意賅

      1. Concise and plain, concise and concise

      信息全面,含義準(zhǔn)確; 語(yǔ)氣流暢,邏輯通順; 使用書(shū)面用語(yǔ),符合漢語(yǔ)語(yǔ)法習(xí)慣; 杜絕錯(cuò)字、別字、多字、少字、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)誤用和英文拼寫(xiě)錯(cuò)誤; 譯文的用詞及語(yǔ)氣須避免有對(duì)性別、年齡、種族、職業(yè)、宗教信仰、政治信仰、政黨、國(guó)籍、地域、貧富以及身體機(jī)能障礙者的歧視。

      The information is comprehensive and accurate; the language is fluent and logical; the use of written language is in line with Chinese grammatical habits; the misuse of wrong words, other words, more words, fewer words, punctuation symbols and English spelling errors should be eliminated; the use of words and tone in the translation should avoid gender, age, race, occupation, religious beliefs, political beliefs, party, nationality, region, rich and poor, as well as physical and mental opportunities. Discrimination against persons with disabilities.

      2、句子結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)

      2. Strict sentence structure

      從文體上看,大多是論述性、指南性的,多用陳述句、祈使句,平鋪直敘,少有感情色彩。 句子結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)練嚴(yán)謹(jǐn),常采用省略手法,用短語(yǔ)來(lái)代替從句。 詞匯力求短小精悍,常用復(fù)合詞,技術(shù)性越強(qiáng),復(fù)合詞越多。 在表現(xiàn)手法上力求客觀性,避免主觀性和個(gè)人色彩,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)使用較多,以使句子緊湊,主語(yǔ)信息豐富,避免重復(fù)。文章結(jié)構(gòu)層次分明,連接詞的使用十分頻繁和重要。用詞比較正規(guī)。

      From the stylistic point of view, most of them are expository and directive. They use statements and imperatives more, narrate plainly and directly, and have less emotional color. Sentence structure is concise and precise. Omitting is often used and phrases are used instead of clauses. Vocabulary strives to be short and concise, commonly used compound words, the more technical, the more compound words. In the way of expression, we should strive for objectivity, avoid subjectivity and personal color, and use more passive voice in order to make sentences compact, rich subject information and avoid repetition. The structure of the article is clear and the use of conjunctions is very frequent and important. Words are more formal.

      3、語(yǔ)言活潑

      3. Active Language

      手冊(cè)的的語(yǔ)言風(fēng)格與聯(lián)機(jī)幫助或界面相比要略顯活潑一些,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)一些疑問(wèn)句、反問(wèn)句、感嘆句、俚語(yǔ)等;在翻譯時(shí)要將這些地方譯得文雅而不口語(yǔ)化,傳達(dá)出原文要表達(dá)的感情,而表達(dá)方式又符合漢語(yǔ)的習(xí)慣。

      The language style of the manual is slightly more lively than on-line help or interface, and there are often some interrogative sentences, rhetorical questions, exclamatory sentences, slang, etc. When translating, we should translate these places elegantly and not orally to convey the feelings of the original text, and the way of expression is in line with the habits of Chinese.

    中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司
    China International Translation service Co., Ltd.

    亚洲av无码国产精品夜色午夜| 夜夜爽77777妓女免费看| 亚洲中文字幕无码永久在线| 国产精品多P对白交换绿帽| 中文人妻无码一区二区三区在线| 中文无码熟妇人妻av在线| 乱精品一区字幕二区| 国产精品999| 久久99精品国产麻豆婷婷| 国产香蕉国产精品偷在线| 亚洲精品无码mv在线观看| 中文字幕亚洲精品无码| 亚洲成AV人片天堂网| 日韩精品一区二区三区色欲AV| 最近中文字幕MV免费高清在线| 亚洲综合欧美在线一区在线播放 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 色诱久久久久综合网ywww| 亚洲欧美色一区二区三区| 无码人妻一区二区三区免费视频| 国产精品丝袜高跟鞋| 人妻久久久一区二区三区 | 国产精品丝袜黑色高跟鞋| 日本一区二区视频| 第一福利网站| 国产精品久久自在自线不卡| 欧美精品一区二区少妇免费A片 | 美女自卫慰黄色网站| 亚洲第一成人影院| 欧美日韩精品一区二区视频在线观看| 日韩欧美高清一区| 国产亚洲精品美女久久久久| 国产强被迫伦姧高潮无码BD| 亚洲欧美另类在线| 国产AV女优天堂| 青青青国产在线| 亚洲爆乳成AV人在线视菜奈实| 久久精品人人看人人爽| 全免费A级毛片免费看| 男人桶女人30分钟| 99久久亚洲精品|