精品国产不卡一区二区三区,国产精品熟女视频一区二区,成人免费无码大片A毛片,中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美,99久RE热视频这里只有精品6,日本中文字幕一区二区有码在线,国产成人AV无码专区亚洲AV,欧美成人一区二区三区在线观看,国产精品亚洲精品日韩已满,亚洲AV无码久久久久久精品

<small id="wqwuo"><abbr id="wqwuo"></abbr></small>
<del id="wqwuo"></del>
  • <strike id="wqwuo"><input id="wqwuo"></input></strike><strike id="wqwuo"><menu id="wqwuo"></menu></strike>
    翻譯公司
    當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

    推薦 +MORE

    ·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書(shū)翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專(zhuān)業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫(xiě)詢(xún)價(jià)表 ONLINE INQUIRY

    金融翻譯常見(jiàn)哪些技巧?

    時(shí)間:2021-12-09 17:36:31 作者:管理員


      我國(guó)的金融行業(yè)與各國(guó)都建立了良好的外貿(mào)合作關(guān)系,金融翻譯顯得越來(lái)越重要,下面圖書(shū)翻譯公司給大家分享金融翻譯常見(jiàn)哪些技巧?

      China's financial industry has established good foreign trade cooperation with other countries. Financial translation is becoming more and more important. What skills do book translation companies share with you in financial translation?

      1、選擇詞義。

      1. Choose the meaning of the word.

      在金融翻譯時(shí),基本上都會(huì)在段落中、語(yǔ)言中存在一詞多義或者是一詞多類(lèi),這種現(xiàn)象較為常見(jiàn)。一詞多義只有一個(gè)詞類(lèi),但是有很多意義;而一詞多類(lèi)是說(shuō),種類(lèi)較多,但是每一種都具有不同的意義。所以,翻譯的時(shí)候,為了保證準(zhǔn)確下,還是應(yīng)該結(jié)合上下文、前后句來(lái)判斷詞語(yǔ)的意思。

      In financial translation, there exists a polysemy or a word class in paragraphs and languages. This phenomenon is more common. Polysemy has only one part of speech, but it has many meanings. But there are many kinds of words, but each one has different meanings. Therefore, when translating, in order to ensure accuracy, the meaning of words should be judged by combining the context and the sentences before and after.

      2、金融翻譯需確定詞語(yǔ)的褒貶。

      2. Financial translation needs to determine the praise and derogation of words.

      由于不同國(guó)家的語(yǔ)言是不一樣的,在使用語(yǔ)言時(shí),褒貶情況各有差別。比如:英語(yǔ),有一些詞本身就是具備褒貶恨意的,所以金融翻譯中的使用就要格外注意。當(dāng)然,也有一些在詞義上是中立的詞語(yǔ),不是貶義詞,也不算褒義詞。此時(shí),已然是要結(jié)合上下文和語(yǔ)境來(lái)分析,最終確定詞義。在金融翻譯中,如果有的詞語(yǔ)翻譯的不夠好,為解決問(wèn)題,也可以使用增詞法。

      Because the languages of different countries are different, when using languages, the situation of praise and derogation is different. For example, in English, there are some words which are praised or disparaged, so we should pay more attention to the use of financial translation. Of course, there are also some words that are neutral in meaning, not derogatory or commendatory. At this time, it is necessary to combine context and context to analyze and finally determine the meaning of words. In financial translation, if the translation of some words is not good enough, in order to solve the problem, we can also use word addition.

      3、金融翻譯需做好保密工作。

      3. Financial translation should keep secret.

      這也是作為一個(gè)金融翻譯人員所具備的最基本的素質(zhì)。由于金融方面涉及到的數(shù)據(jù)較多,做好保密工作是首要的,同時(shí)也是體現(xiàn)出職業(yè)素養(yǎng)的時(shí)候。

      This is also the most basic quality of a financial translator. As the financial sector involves more data, doing a good job of secrecy is the first and foremost, and also reflects the professionalism.

    中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司
    China International Translation service Co., Ltd.

    人妻另类 专区 欧美 制服| 国产精品无码久久久久.v| 精品无码人妻一区二区三区不卡 | 国产又粗又猛又黄又爽无遮挡| 久久久www成人免费精品| 野花社区www视频日本| 永久黄网站色视频免费观看| 无码人妻精品中文字幕免费| 亚洲 日韩 欧美 成人 在线观看| 亚洲国产AV综合网| 国产性一交一乱一伦一色一情| 91热成人精品国产免费| 久久99国产精品久久99软件| 午夜福利啪啪片| 97人妻在线视频| 国产精品熟女视频一区二区| 国产日产成人免费视频在线观看 | 高h小月被几个老头调教| 日本三级欧美三级人妇视频黑白配 | 国产精品永久免费视频| 性少妇中国内射xxxx狠干| 日本大片免费高清大片| 少妇高潮毛片免费看| 中文字幕无线码免费人妻| 天天爽夜夜爱| 欧美日本韩国| 中国女人内射6xxxxxwww| 在线看片无码永久免费aⅴ| 少妇熟女久久综合网色欲| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 亚洲中文字幕一区精品自拍| 亚洲人成电影网站色mp4| 亚洲国产精品第一区二区 | 麻豆国产va免费精品高清在线| 99久久久无码国产精品试看| 国产成人涩涩涩视频在线观看| 精品日本一区二区三区免费| 春色校园综合人妻AV| 亚洲av成人无码精品电影在线 | 福利姬液液酱喷水| 亚州国产av一区二区三区伊在|